Keine exakte Übersetzung gefunden für حجم الاحتياطي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حجم الاحتياطي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En vertu de ces principes, la dotation de la réserve opérationnelle est fixée à 15 % des prévisions de dépenses pour l'exercice biennal.
    ووفقا لهذه المبادئ، يتعين أن يكون حجم احتياطي الميزانية العملياتية مساويا لـ 15 في المائة من النفقات المقدّرة لفترة السنتين.
  • La réserve opérationnelle est donc passée de 3,1 millions d'euros au 1er janvier 2004 à 3,7 millions d'euros au 31 décembre 2004.
    ومن ثمّ زاد حجم احتياطي الميزانية العملياتية من 3.1 ملايين يورو في 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 3.7 ملايين يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • Les taux de change sont autorisés à fluctuer librement mais demeurent stables en termes réels, étant garantis par les politiques budgétaires et monétaires en place ainsi que par l'importance des réserves en devises.
    وطبق نظام التقويم الحر لأسعار صرف النقد الأجنبي، واستفاد البلد من معدلات أسعار صرف حقيقية مستقرة، تدعمها السياسة المالية والنقدية وحجم الاحتياطيات الدولية.
  • Ce niveau est nettement supérieur à ce que préconise la règle empirique de Guidotti-Greenspan selon laquelle les réserves doivent être à peu près équivalentes à la dette à court terme.
    وتفوق هذه النسبة إلى حد كبير النسبة التي تدعو إلى اعتمادها قاعدة غيدوتي - غرينسبان وليدة التجربة والتي ينبغي بموجبها أن يكون حجم الاحتياطي معادلا للدين القصير الأجل.
  • Taiwan a la dix-septième économie du monde, le volume de ses transactions le place au quinzième rang de la communauté internationale, et ses réserves de devises le placent au troisième rang mondial.
    فتايوان تشغل المرتبة السابعة عشرة بين اقتصادات العالم والخامسة عشرة في حجم التبادل التجاري على الصعيد الدولي، والمرتبة الثالثة بين بلدان المعمورة في حجم احتياطاتها من النقد الأجنبي.
  • Au premier trimestre 2005, on a enregistré des recettes au titre du remboursement des dépenses d'appui se chiffrant à 3,8 millions d'euros et des dépenses d'un montant de 1,9 million d'euros; le résultat net en est une nouvelle augmentation de la réserve opérationnelle;
    وأدّت إيرادات تكاليف الدعم الإضافية التي بلغت 3.8 ملايين يورو والنفقات التي بلغت 1.9 مليون يورو في الربع الأول من عام 2005 إلى زيادة إضافية في حجم احتياطي الميزانية العملياتية؛
  • b) A approuvé la dotation de la réserve opérationnelle pour l'exercice 2006-2007, fixée à 3,03 millions d'euros, soit 15 % des prévisions de dépenses au titre du budget opérationnel de cet exercice;
    (ب) وافق على حجم احتياطي الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2006-2007، البالغ 3.03 مليون يورو، أي ما يمثّل 15 في المائة من النفقات المقدرة للميزانية العملياتية في فترة السنتين المذكورة؛
  • b) Approuve la dotation de la réserve opérationnelle pour l'exercice 2006-2007, fixée à 3,03 millions d'euros, soit 15 % des prévisions de dépenses au titre du budget opérationnel de cet exercice;
    "(ب) يوافق على حجم احتياطي الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2006-2007 المحدد بمبلغ 3.03 مليون يورو، أي ما يمثّل 15 في المائة من النفقات المقدرة للميزانية العملياتية لفترة السنتين المذكورة؛
  • On pourrait augmenter le volume de ce combustible pour qu'il joue le rôle de réserve stratégique.
    ويمكن توسيع حجم ذلك المخزون الاحتياطي من الوقود على سبيل توفير احتياطي استراتيجي.
  • Toutefois, il estime que le Comité des commissaires aux comptes devrait examiner de près le montant de la provision, en tenant compte de l'évolution récente de la situation décrite dans le rapport du Secrétaire général ainsi que des prévisions de recettes et de dépenses figurant à l'annexe du rapport précédent du Comité consultatif.
    ولكنها ترى أن ينظر مجلس مراجعي الحسابات في حجم هذا الاحتياطي في ضوء التطورات الأخيرة الموضحة في تقرير الأمين العام وبيان توقعات الإيرادات والنفقات المرفق بتقريرها السابق.